1 августа 2013 г.

День 20. Гайдзин в юкате

15.07.2013 

Всегда хотел попасть в страну, где я не знаю ничего и не понимаю языка. Лучше, разумеется, без реального экстрима - я бы хотел побывать в Зимбабве, но всё-таки лучше побезопаснее. Свершилось - сегодня я себя прочувствовал полным туристом-идиотом.

Для меня ощущения непривычные, так как обычно я быстро адаптируюсь и ловко соображаю, но даже спустя двадцать дней в Японии я только понимаю, как я бесконечно далёк от понимания их культурных аспектов. Так вот вкусил я по полной при покупке юкаты в подарок.

Отдаю себе отчёт, что юката и кимоно смотрятся, мягко говоря, нелепо на не-японцах. В Гион можно встретить иностранцев в традиционной японской одежде - в подавляющем большинстве случаев это выглядит эталонно идиотски.

Изящность видна несмотря на не резкий снимок


С этим знанием я пошёл покупать юкату. И есть подозрение, что японцы тоже этот факт прекрасно знают - опять же, недостатка в жутковатых примерах вокруг нет. И начались сложности... во-первых, юкаты бывают мужские и женские. Они и одеваются по-разному, и атрибуты к ним разные. Минут двадцать мне Фёдор переводил терпеливые пояснения продавщицы, что и как. Но пояснять было бесполезно - в такие аспекты вникать необходимо, понимать их значимость, ценность, смыслы. А просто так взять иностранную вещь, обладающую неким культурологическим смыслом, без понимания этой сути, криво пользоваться только формой - это просто идиотия в квадрате. И как раз таким квадратным - оказался я. Неловко озираясь вокруг, тщетно пытаясь понять какая тряпочка чем является, как завязывается, я всеми фибрами чувствовал свою сущность глазами японцев - гайдзин, что бы ты ни делал. Без вариантов.

Девушки фотографируют туриста негра

Спустя какое-то время, опомнившись от лёгкого стыда, я принял решение двинуться на гору Курама. Подобно Арасияма - это пригород Киото, на горе Курама построен буддийский храм, а большинство доступной территории горы - тропы монахов, уединённые места, алтари. Помимо этого, леса Курама - общеизвестное место обитания тэнгу - мифических духов лесов и гор, весьма демонических на вид существ. Мне страшно хотелось, во-первых, посмотреть на тэнгу, а во-вторых, свалить подальше от толп людей и городского шума.

Доехав до начала маршрута по горе, а он, по сути, один, я сразу же убедился в верности принятого решения - народу почти не было даже на станции. Там же на станции моментально был замечен первый тэнгу! Увы, не настоящий, а лишь в виде скульптуры головы с человеческий рост, если не больше. Как потом оказалось, не зря он там стоял, тэнгу...

Такие вот они - тэнгу

По сути маршрут состоял из тропы монахов, которая для туристов скорее - тропа для хайкинга. Первые метров 200 мы срезали на фуникулёре, потому что я опасался за свою спину. С собой пришлось переть шесть томов собрания Кендзабуро Оэ, что я купил для подруги в Петербурге. Одну книгу продавать букинист отказался, только сразу всё собрание, а в магазин я зашёл аккурат перед поездкой на Курама...


В букинистическом магазине

Путь на гору Курама

Почти забрались к храму

Далее путь лежал в гору к храму, откуда открывался вид на окрестности. Но самое интересное было за храмом. Если выйти за пределы территории через "чёрный ход", пройдя территорию насквозь, то какое-то время тропа ещё поднимается каменными ступеньками, но постепенно они становятся всё более обветшалыми, а к моменту, когда по бокам от тропы склоны становятся впечатляюще крутыми и из звуков остаётся лишь пение птиц, да шум листвы, ступеньки пропадают совсем, изредка проявляясь близ небольших алтарей, спрятавшихся в лесной чаще.

Дракон, спасающий от солнца

"Добро пожаловать" 

Вид с обзорной площадки перед храмом 

Черный вход. Тропа ведёт выше в гору

На самой верхней точке маршрута, не сильно далеко от вершины горы, расположился алтарь и у него же - старое священное дерево. Сути подоплёки я, увы, не знаю, но место таинственное. Корни деревьев вырываются из под земли, образуя сложный узор переплетений по всей площади небольшой верхушки холма, сами же деревья гордо тянутся к небу, высоко раскинув кроны, сквозь которые солнце редкими пятнами падает на землю, ещё более усложняя светом рисунок. И слышно только пение птиц, ни шороха, ни звука цивилизации... Поистине мистическая гора, если где тэнгу и могли жить - леса Курама их подходят идеально.

Тропа идёт всё выше


Алтарь у священного дерева

Священное дерево

Можно передохнуть 

Вся вершина горы - в таких корнях. После дождя особенно весело ходить

Продолжается маршрут уже под гору, но тропа совсем заброшена. Даже скорее старая, чем заброшенная, потому что спускаться по ней относительно удобно, но вокруг дороги старые и покрытые влажным мхом деревья, выкорчеванные стволы и грубые камни, а так же - свет, присущий высокому хвойному лесу. И столь это магически выглядит, что в тэнгу уже хочется поверить, несмотря на их демонический вид, огромную силу и определённую вредность. Видимо, не только нам хотелось в них верить - в 1860 году правительство Японии официально просило их освободить провинции, где ездил сёгун, для большей безопасности маршрута!

Тропа вокруг горы

Тропа вокруг горы


Тропа вокруг горы

По легенде, у тэнгу учился боевым искусствам Минамото Ёсицунэ, после чего собрал войско и вместе со своим братом Ёритомо навешал люлей врагам.

Алтарь у священного дерева. По легенде именно здесь Минамото Ёсицунэ встретился с тэнгу

Учимся делать засады

По пути с горы

А вот и тэнгу!

К станции мы возвращались по дороге у подножия горы, где я наконец-то походил по мелкой, но ледяной японской реке. Русская душа рвалась купаться, но было неловко - не принято это у японцев. Как они так жить могут...

Рестораны на реке

Святилище у подножия горы

Святилищу можно поставить "лайк"!

Всюду висят различные пожелания

На обратном пути на станцию


Комментариев нет:

Отправить комментарий